Đọc bài thơ Tử Đằng Thụ của Lý Bạch đã lâu nhưng chưa hình dung ra hoa tử đằng ra sao ! Nay mới “nhìn” thấy hoa tử đằng trên “mây”.. thiệt là quá đẹp
Đi tìm thêm mới biết tử đằng hoa tượng trưng cho tình yêu bất diệt, bên Nhựt Bổn gọi là hoa Fuji, cũng là danh hoa như Anh Đào hoa xứ Phù Tang vậy.
Hoa Tử Đằng (tiếng Hán Việt nghĩa là “dây leo (hoa) tím”), hoa Fuji, hoa Wisteria.
Nghe nói ở Trung Quốc và Nhật Bản có những rừng hoa tử đằng đẹp mê hồn.
Vì thế Lý Bạch thi tiên mới viết bài tứ tuyệt ngợi ca loài hoa tím này đây
紫藤樹
紫藤掛雲木,
花蔓宜陽春。
密葉隱歌鳥,
香風留美人。
李白
Tử Đằng Thụ
Tử đằng quải vân mộc,
Hoa mạn nghi dương xuân.
Mật diệp ẩn ca điểu,
Hương phong lưu mỹ nhân.
Lý Bạch
Tử Đằng
Tử đằng chót vót nhành mây
Nở hoa lớp lớp phong đầy hơi xuân
Tiếng chim trong lá xa gần
Hương theo gió níu mỹ nhân quên về
Cao Nguyên
mnc
16/4
( Hình trên Net ở công viên hoa Ashikaga, Japan )
No comments:
Post a Comment