Dẫn:
Lý Thiệp 李涉 năm sinh mất và tự không rõ, tự hiệu Thanh Khê Tử 清溪子, sống khoảng trước sau năm 806, người Lạc Dương. Ông thuở nhỏ làm khách ở Lương Viên, sau gặp loạn tránh xuống phương nam, cùng em là Lý Bột 李渤 cùng ẩn cư ở ngọn dưới Hương Lô, dãy Lư Sơn, sau ra làm quan. Đời Hiến Tông, ông làm Thái tử thông sự xá nhân, không lâu sau bị biếm làm Giáp Châu tư thương tham quân, ở đó 10 năm thì được tha về Lạc Dương, ở ẩn trong nhà nhỏ. Đời vua Văn Tông, ông làm Quốc tử bác sĩ, người đời gọi là Lý bác sĩ.
ĐĂNG SƠN
Chung nhật hôn hôn tuý mộng gian,
Hốt văn xuân tận cưỡng đăng san.
Nhân qua Trúc viện phùng tăng thoại,
Hựu đắc phù sinh bán nhật nhàn
Lý Thiệp
終日昏昏醉夢間,
忽聞春盡強登山,
因過竹院逢僧話,
又得浮生半日閒。
李涉
Đăng sơn
Lên núi
Suốt ngày say tỉnh vẫn mê man
Lên núi chơi xuân kẻo sắp tàn
Lại được chuyện cùng sư viện Trúc
Cõi đời tạm được nửa ngày nhàn
Cao Nguyên mnc
Lên núi
Tỉnh say cõi mộng suốt ngày,
Vội lên núi, sợ rồi đây xuân tàn.
Gặp sư viện Trúc chuyện bàn,
Cõi đời tạm được chút nhàn một hôm.
mnc
送妻入道
人無回意似波瀾,
琴有離聲為一彈。
縱使空門再相見,
還如秋月水中看。
李涉
Tống thê nhập đạo
Nhân vô hồi ý tự ba lan ,
Cầm hữu ly thanh vị nhất đàn .
Túng sử không môn tái tương kiến ,
Hoàn như thu nguyệt thủy trung khan .
Lý Thiệp
Quyển 477_50
Tiễn vợ đi tu
Người không về như sóng trôi đi,
Đàn vẳng lên từng tiếng biệt li.
Giả sử cửa thiền mà gặp lại,
Trăng thu bóng nước đẹp làn mi.
Cao Nguyên mnc