Tuesday, March 16, 2021

Khê cư tức sự . Thơ dịch Đường thi

 


溪居即事

籬外誰家不系船,
春風吹入釣魚灣。
小童疑是有村客,
急向柴門去卻關。 

崔道融


Khê cư tức sự

Ly ngoại thùy gia bất hệ thuyền,
Xuân phong xuy nhập điếu ngư loan.
Tiểu đồng nghi thị hữu thôn khách,
Cấp hướng sài môn khứ khước quan.

Thôi Đạo Dung 


 

Cảnh  bên khe suối 

Thuyền ai ngoài giậu quên neo,
Gió xuân thổi dạt trôi theo vào đầm.
Trẻ con ngỡ khách đến thăm,
Chạy ra mở vội gióng then cổng rào.

 

Cao Nguyên  

 maingoccuong 

 

No comments:

Post a Comment